Répondu

sous titrage à l'enregistrement


Dès que j'enregistre uneémission, elle est sous titrée quand je la regarde.
Comment faire pour désactiver cette fonction?
Merciiiii
icon

Meilleure réponse par ccol 22 January 2017, 15:42

Afficher l'original

17 commentaires

Badge +4
voir pour une recherche dans le forum 🙂
Niveau d'utilisateur 7
Badge +6
As-tu essayé le bouton OK - > Options -> Sous-titres ?
Niveau d'utilisateur 2
Badge
Bonjour, je rencontre exactement le même problème avec les chaînes françaises depuis environ 1 ou 2 semaines. Toutes mes émissions enregistrées sont sous titrées. Lorsque je regarde une émission, j'en supprime les sous titres comme expliqué ci-dessus, le problème est que si je regarde mon enregistrement en plusieurs fois, je dois à chaque fois reproduire toute cette manipulation..Pourquoi ce problème apparaît il tout d'un coup ? N'est il pas possible de supprimer ces sous titres une bonne fois pour toute ? GRAND MERCI
Niveau d'utilisateur 5
Badge +2
@mimivanvan

Ce souci serait/est connu et à l'étude auprès des développeurs. Il n'y a par contre pas encore eu de délais de résolution communiqué. Patience ...
Ce soucis est connu mais sans intérêt pour proximus, vu que la region flamande regarde ses emissions en sous-titré,
si il regle le probleme de simplement inverser la commande, ce sont les flamand qui vont raler !

Comme proximus est flamandise, c'est pas pret de changer rapidement !
Avec un nettoyage dans la direction de proximus comme chez publifin, peut etre que ca bougera plu vite pour les wallons aussi ?
Badge +4
pas certains. les finances reste les finances. les ingénieur reste les ingénieur. le personnel rese l e personnel.

les sous titre n'ayant rien avoir dans les décision de la direction.
Ce soucis est connu mais sans intérêt pour proximus, vu que la region flamande regarde ses emissions en sous-titré,

Pourquoi, ils sont tous sourds les flamands ? :8

Car sinon pour les émissions en flamand, c'est exactement le même problème il me semble...
Les flamands sont comme nous, ils aiment bcp les series etrangeres, mais eux ne double pas la voix en neerlandais mais garde la voix original et sous titre en neerlandais, il suffit de suivre qlq chaine neerlandais/ flamande pour le verifier .
C'est pour cela que le sous titrage est active par default, sans ca, cela serait regler.

@tapedur Oui publifin c'est l'argent, ici proximus c'est le politique sous direction maximum flamand, si il y avait le 50/50,
je supose = moins de probleme de presque monopole flamand.
Regarde le temps attendu pour fr3 et arte HD pas pour les flamand = ont verra un jour peut etre ,

sous titrage fr3 /arte hd meme personne , meme combat !
Les flamands sont comme nous, ils aiment bcp les series etrangeres, mais eux ne double pas la voix en neerlandais mais garde la voix original et sous titre en neerlandais, il suffit de suivre qlq chaine neerlandais/ flamande pour le verifier .

Ca je sais, merci, mais vous ne pensez pas qu'avoir les infos par exemple sous-titrées ça les dérange autant que les wallons ?
De plus, votre théorie ne tient pas la route car dans le cas de séries ou films en anglais, les sous-titres font partie de l'image et ne sont pas transmis séparément, il est d'ailleurs impossible de les désactiver, même en les arrêtant dans les options.
J'ai qlq copains flamands ( preuve que je n'ai rien contre le peuple flamand ) mais je peux demander, bien que bcp de mes connaissances passent par le satellite meilleur qualite et plus de chaine !

Mais la question reste ouverte , un sondage en francais et un sondage en flamand sur le sous titrage pour poser la question serait bien ,
@ ti 70 actuel sur le canal 220 a liege chaine EEN serie americaine option desactive sous titre ok
@ ti70 Erreur de ma par je suis tombe sur un blanc donc pas de sous titre, effectivement il ne se desactive pas !
Badge +4
@Michel la décision des sous titre n'incombe pas la direction mais la volonté des ingénieurs de faire le nécessaire ou non.

La direction s'occupe plus de stratégie.
A lire sans haine, juste echange d'idee , ce qui est le but d'un forum !

@ Tapedur Qui dirige les ingenieurs ? Electrons libre ?

Dans toutes entreprises que je connais, le client ( ici direction proximus) donne un cahier des charges et des demandes, directive aux concepteurs , createur ou societe externe et ceux-ci suivent le il fil conducteur et propose des solutions au client demandeur et non le contraire
.Ici le fournisseur commande, si je suit ta logique ?
Badge +4
la direction ne se melle pas de ce qui est réellement technique, la direction demande un nouvelle interface avec ceci ou cela ou vois avec tel ou t'elle vue et au ingénieur a faire le reste.

Ce problème de sous titrage n'est pas un réel problème technique mais plutôt un ordre de priorité de tâche qui n'est pas au plus haut niveau. C'est plus une gène visuelle.

Je pense que les ingénieurs, mais cela est difficile a savoir puisque les collaborateur ne visite pas les services, ont des "problème" plus important a résoudre. comme la nouvelle interface pour les v5. pour la v4 je crois qu'il faudra attendre encore une ou 2 année avant qu'elle n'arrive. (si toute fois elle arrive).

a moins que cela soit un problème plus difficilement identifiable.

Je crois qu'il serait un jour nécessaire que Proximus, ce lance dans une porte ouverte.
Bonjour

J'ai vu que le probleme de sous-titrage a ete resolut,

Merci

Commenter