J'ai regardé un blockbuster diffusé en prime time sur La Une HD la semaine dernière, et le son avait un problème (en V.F. et en V.0): lorsque la musique montait un peu en niveau, le son des voix diminuait au point de devenir difficilement intelligible: exactement comme s'il y avait eu un mauvais paramétrage lors du matriçage des 5.1 canaux du film vers les 2 canaux de la diffusion, où l'on aurait trop désaccentué le canal central (les dialogues); ce problème était le même selon que le décodeur était paramétré sur son Dolby Digital ou stéréo.
Suis-je le seul a avoir remarqué cela ?
Problème technique ?
Page 1 / 1
Bonsoir,
Pourriez-vous me dire de quel film s'agit-il , quand et à quelle heure, il est passé à la télé ? Merci,
Karim
Pourriez-vous me dire de quel film s'agit-il , quand et à quelle heure, il est passé à la télé ? Merci,
Karim
"007 Spectre", lundi 2 octobre vers 20h15, La Une HD
Je vois qu'il est dans les enregistrements, vous avez le même problème quand vous le regarder à nouveau ?
Oui bien sûr
Jetez un coup d'oeil à la scène finale sur le pont par ex.
Jetez un coup d'oeil à la scène finale sur le pont par ex.
Bonjour,
J'ai eu exactement les mêmes problèmes lors de la vision de ce film, la musique couvrait les paroles. Totalement inaudible !
J'ai finalement regardé le film (que j'avais enregistré) en mettant les sous-titres !
Bien souvent, les paroles ne sont pas compréhensibles lors de la diffusion de séries, de films, etc... Par contre, pour le journal télévisé (sur la UNE), jamais de soucis.
J'ai eu exactement les mêmes problèmes lors de la vision de ce film, la musique couvrait les paroles. Totalement inaudible !
J'ai finalement regardé le film (que j'avais enregistré) en mettant les sous-titres !
Bien souvent, les paroles ne sont pas compréhensibles lors de la diffusion de séries, de films, etc... Par contre, pour le journal télévisé (sur la UNE), jamais de soucis.
Merci wbnoel,
Je suis d'accord avec votre remarque, souvent les dialogues sont difficilement compréhensibles; j'ai pu observer que ce sont souvent les films français dont les dialogues sont moins mis en avant que les films anglo-saxons/américains; Je pense qu'il y a là une différence de technique et de culture au niveau de la prise de son et du mixage; or, justement, le film en question ici est bien un film US et donc...c'est d'autant plus "anormal" !
Je suis d'accord avec votre remarque, souvent les dialogues sont difficilement compréhensibles; j'ai pu observer que ce sont souvent les films français dont les dialogues sont moins mis en avant que les films anglo-saxons/américains; Je pense qu'il y a là une différence de technique et de culture au niveau de la prise de son et du mixage; or, justement, le film en question ici est bien un film US et donc...c'est d'autant plus "anormal" !
Bonjour @BVM,
Quelle version du film regardiez vous?
Probablement la version française et donc là, peut-être le problème de l'enregistrement Français...
Ne pouvez-vous pas vérifier en regardant le film en VO (via le bouton OK) et donc avec le son version US?
Bàv
Quelle version du film regardiez vous?
Probablement la version française et donc là, peut-être le problème de l'enregistrement Français...
Ne pouvez-vous pas vérifier en regardant le film en VO (via le bouton OK) et donc avec le son version US?
Bàv
j'ai vérifié: c'est pareil dans les 2 versions
Par rapport à ma remarque sur "les écoles de prise de son": le doublage d'un film se fait bien sûr de la façon la plus transparente possible c-à-d en respectant l'équilibre sonore voulu par le réalisateur, et donc généralement ne diffère pas/peu de la VO.
Par rapport à ma remarque sur "les écoles de prise de son": le doublage d'un film se fait bien sûr de la façon la plus transparente possible c-à-d en respectant l'équilibre sonore voulu par le réalisateur, et donc généralement ne diffère pas/peu de la VO.
Le problème ne vient pas de Proximus mais de la RTBF. J'ai exactement la la même chose sur VOO et sur tous les films ou séries. La RTBF applique une forte compression de dynamique sur le son. Je suppose qu'ils sont obligés via une règle du CSA exigeant que le son soit toujours au même niveau. Voir : http://csa.be/breves/566
C'est aussi le cas sur de nombreuses autres chaînes. Il suffit aussi de voir l'abandon du Dolby 5.1 sur les chaînes RTL et les chaînes françaises.
Les seules possibilité d'avoir du bon son :
Blu Ray ou DVD
Netflix
Chaînes Premium (BeTV)
BBC HD (sur VOO)
C'est aussi le cas sur de nombreuses autres chaînes. Il suffit aussi de voir l'abandon du Dolby 5.1 sur les chaînes RTL et les chaînes françaises.
Les seules possibilité d'avoir du bon son :
Blu Ray ou DVD
Netflix
Chaînes Premium (BeTV)
BBC HD (sur VOO)
Voilà BVM, je l'ai signalé à l'équipe concernée, dès que j'ai une réponse, je vous tiendrai au courant.
Karim
Karim
Commenter
Enter your E-mail address. We'll send you an e-mail with instructions to reset your password.