Skip to main content
Depuis quelques jours maintenant, sur les chaînes 11 et 11+, on a un nouvel "habillage" des infos relatives aux prochaines diffusions de matches de football.



Mais... pourquoi les jours sont-ils indiqués en anglais plutôt qu'en français ? Pour moi, ça ne pose pas de problème, mais pour les gens qui ne connaissent aucun mot d'anglais, comment peuvent-ils savoir que monday=lundi, et que wednesday=mercredi, par exemple ?
Bonjour Brebis,



Je me renseigne auprès du service concerné.
Bonjour brebis,



Dû à des contraintes techniques les mêmes 'habillages' doivent être utilisés pour les chaines NL et FR, l'anglais a donc été choisi. Je ne m'en souviens plus personnellement mais le service concerné confirme que c'était déjà le cas auparavant ;-)



NicolasF.
Bonjour brebis,



Dû à des contraintes techniques les mêmes 'habillages' doivent être utilisés pour les chaines NL et FR, l'anglais a donc été choisi. Je ne m'en souviens plus personnellement mais le service concerné confirme que c'était déjà le cas auparavant ;-)



NicolasF.


Bonjour et merci pour votre réponse... qui ne me satisfait pas !



Dans l'ancien habillage (pour autant que je ne me trompe pas), c'était indiqué dans les 2 langues en même temps (NL et FR), donc par exemple :



"Club Bruges-Mouscron = samedi... - Club Brugge-Moescroen=zaterdag..." (donc; sur la même image).



Que pour des contraintes techniques, un même habillage doive être utilisé, soit... mais pourquoi mettre les infos en anglais ? Ne venez pas me dire qu'il n'était pas plutôt possible de les mettre en NL/FR (voire même en NL/FR/DE... car on oublie trop souvent qu'il y a une communauté GERMANOPHONE dans notre pays, et qui n'ont même pas droit à une interface de Proximus TV en ALLEMAND sur leur décodeur).

Commenter